|
|
 |
 |
 |
| В. И. Ульянов (Ленин) | 08-02-2007 09:47 №1 | Критик Группа: Passive | Публикация: Дмитрий Вестман, «Торговец мечтами. Начало.» Сюжет интересный. Только написано схематично, много диалогов, мало описаний. О героях почти ничего не сказано… Платить воспоминаниями за товары и услуги - не ново, но главная идея ведь н в этом. Буду читать продолжение.
| | В. И. Ульянов (Ленин) | 08-02-2007 09:32 №2 | Критик Группа: Passive | Публикация: Призрачная, «Если звезды зажигают - значит - это кому-нибудь нужно...» Трогательно. Детская мечта, которая не исчезла, а стала сильнее с возрастом. Мне показалось, что в концовке чего-то не хватает. И вообще, быстро история завершилась, ведь в начале так долго расписывалось состояние девочки… «Диана же тем не менее никогда не злоупотребляла щедростью родителей и платила им искренней любовью» - любовь детей к родителям, вроде бы, заложена. Смутило слово «злоупотребляла». И «демонстрация» - как-то выбивается из ряда детской мечты…
| | В. И. Ульянов (Ленин) | 07-02-2007 15:09 №3 | Критик Группа: Passive | Публикация: Добров Дэн, «Пути» Дорога, коридор с множеством дверей, лабиринт – почти синонимы жизни. Живем по одной схеме, но все по-разному. Размышления интересные, и написано с надрывом. Есть повторы, конечно. «Каждая Дверь внимательно осматривается» - получилось, что дверь сама осматривается.
| | В. И. Ульянов (Ленин) | 07-02-2007 13:49 №4 | Критик Группа: Passive | Публикация: Неизвестный, «» Выразительный рассказ. Но мне кажется, надо было точнее как-то определить причину, почему дух Эдгара блуждал между адом и раем. В остальном – идея понравилась. И концовка именно такая, какой и должна быть. Временное счастье и вечная разлука. Похоже, что рассказ написан бегло. Чуть не достает описаний и чувств. Например, к первому абзацу, где показана граница между адом и раем. «Чайки кружили над водой, высматривая пищу, но, увы, не могли заметить ни одной рыбешки» - таких предложений надо было побольше. Чтобы передать заброшенность того мира.
| | В. И. Ульянов (Ленин) | 07-02-2007 09:52 №5 | Критик Группа: Passive | Публикация: †Хелли†, «Разведя мосты (часть 3)» Приключения тут в самом разгаре. Только одно мне сделалось непонятным – если Макс был замешан в похищении, то почему он не сделала это у себя дома. Ведь девушки гостевали у него. «на предмет логических цепочек»; «тем самым уменьшая риск случайных свидетелей»; «несколько лиц мужского пола» - некоторый канцелярит в авторской речи. Причем, там, где про «риск случайных свидетелей», следом за «справочным» предложением, идет второе, которое его поясняет. Тогда зачем писать так… «Брюнет стоял над ней и подозрительно водил над ней руками…» повтор «над ней» и «как почувствовала, что не могу пошевелить руками…» - повтор руками, в соседнем предложении «появилась черная ТЕНЬ со светящимся символом где-то в районе лба. Вскоре ОН принял более конкретные очертания, превратившись в высокого молодого человека во всем черном». Кто тут ОН? Ведь тень женского рода. «Посмотрела на часы – два часа дня» - повтор часы/часа «- Я сказала – пошел вон, - на редкость спокойно сказала я эту фразу» - повтор «сказала» «в гостях, только насильственных и с некоторыми ограничениями»… не насильственных, наверное, а насильно. Насильственных – если бы ее били (а так, она не была даже связана).
| | В. И. Ульянов (Ленин) | 07-02-2007 09:22 №6 | Критик Группа: Passive | Публикация: †Хелли†, «Разведя мосты (часть 2)» Мда… Возможно, я поспешила с предыдущим комментарием. Здесь канцелярита нет, и читается легко и бегло. (Правда, там он точно был и не только в прямой речи, но и в авторской. То есть, дело не в специфике употребления казенных оборотов). События сменяются очень резко. Иногда, читая о том, что (при расследовании, допустим) кто-то случайно встретившись с кем-то обнаружил что-то мы считаем это наигранность. А в жизни оно так и происходит. Нет случайностей. И все же, «следствию», то есть заданию надо тут уделить больше внимания. Много всяких женских примочек в описании – Дима Кевин (хехе, прямо-таки отдельный тут персонаж); загородный дом с бассейном; да и знакомство на сцене, вместе с пением. А еще – все модельные красавцы… Не то, чтобы недостаток, а такое своеобразное деление персонажей. Посмотрим, почитаем, то есть дальше. «В Прокуратуре мы сидели тихо» и «Неподалеку сидела кучка людей» - повтор глагола «волосами, которые спереди выглядели обычной мужской, немного взъерошенной прической»… волосы выглядели прической – сомнительная фраза. Тут вообще о стрижке речь, наверное.
| | В. И. Ульянов (Ленин) | 06-02-2007 14:37 №7 | Критик Группа: Passive | Публикация: SID (El consumidor de la vida), «Отзвуки Салема ( часть вторая "Договор с дьяволом")» Интересно, но как-то схематично. Провалы в сюжете. Если так и задумато, то интереснее будет читать рассказ целиком.
Вторая (дневниковая) часть произведения интригует больше первой.
| | В. И. Ульянов (Ленин) | 06-02-2007 14:03 №8 | Критик Группа: Passive | Публикация: Злобный гоблин, «Колыбельная» Атмосферное произведение. Очень лаконичны описания, благодаря чему рассказ читается легко. Незавершенность – это в стиле ужасов. Хорошая концовка.
Немного придираюсь: «старом, местами с уродливыми проплешинами»…. «местами» - лишнее «Я растворяюсь в протяжных звуках» и «я растворен в ней, как крупица соли в океане». Растворяюсь/растворен - повтор «втягивает воздух длинным тонким носом – и мне становится трудно дышать, грудь точно стягивает» - втягивает/стягивает – однокоренные в одном предложении
По описаниям и передаче настроения этот рассказ глубже, чем первый, прочитанный мною.
Чувство такое, что в сети я это читала)
| | В. И. Ульянов (Ленин) | 06-02-2007 13:27 №9 | Критик Группа: Passive | Публикация: Злобный гоблин, «Бар "Дикий койот"» Традиционная страшилка. Мне стало интересно, как танцовщица Лола заманивала женщин. Ведь пропадали люди, не только мужчины. Хорошо выстроенный сюжет. А предсказуемость обусловлена жанром. Мне понравилось.
«Узкая улочка изобиловала темными закутками, заставленными непонятными бочками и кишащими крысами»… то есть, «заставленными кишащими крысами» «В один прыжок она догнала приготовившегося бежать парня…» - тут нужен другой глагол. Разве она «догнала», если он только готовился бежать…
| | В. И. Ульянов (Ленин) | 06-02-2007 09:51 №10 | Критик Группа: Passive | Публикация: Игнатий Лойола, «Плохой быт.» Знать без доказательств - так больно, так типично для нас всех. Очень хорошо показано непонимание, которое приводит к разрывам. Есть некоторые ошибки ("чорт", "незнаю"). Но монологи героев переданы очень жизненно и эмоционально.
| | В. И. Ульянов (Ленин) | 06-02-2007 09:38 №11 | Критик Группа: Passive | Публикация: SID (El consumidor de la vida), «Отзвуки Салема (часть первая "Холм виселиц")» Срочно нужно продолжение (чсать пока что маловата, чтобы понять сюжет).
| | В. И. Ульянов (Ленин) | 05-02-2007 09:27 №12 | Критик Группа: Passive | Публикация: Н.Тихомирова, «***» Никогда не поздно сойти с ума... и многое другое))
Интересно разделение, но лучше без него. Вообще, интересные мысли.
| | В. И. Ульянов (Ленин) | 05-02-2007 09:20 №13 | Критик Группа: Passive | Публикация: osokin, «Последний» Удачная зарисовка. Я бы не сказала, что в идее есть новизна, но описано хорошо.
| | В. И. Ульянов (Ленин) | 04-02-2007 15:51 №15 | Критик Группа: Passive | Публикация: Неизвестный, «» Какая ужасная концовка… Жаль девочку. Он (тут) показан с плохой стороны, и это верно. Даже не стоило искать оправдания. Ведь ему было бы легко найти ее в городе, наверняка. Слабому душой легче забыть, чем простить.
«Перед ней стоял весьма симпатичный молодой человек лет двадцати трех, являющийся полной ее противоположностью». Противоположностью, только в каком смысле? Во внешности или по настроению… Вроде бы на его лице тоже была злоба. В первом абзаце трижды упоминается злоба; «перекошены злобой», «злобой сияли» и «пышущее злобой»… надо найти синоним.
Хороший рассказ. Много удачных сравнений, которые передали чувства
| | В. И. Ульянов (Ленин) | 04-02-2007 15:49 №16 | Критик Группа: Passive | Публикация: Limoncela, «Полный набор.» От судьбы не уйдешь – лучше всего эту тему обыгрывать на любовных историях. Герои, как две разные половинки одного набора, соединились. И не только из-за «постели» (почему-то упор сделан на этом), а из-за чувств, и это тут показано. Концовка скомкана: резкий переход на глаголы без описаний. Хорошо придуманы автором вторые имена для героев: «единственная», «новый», «смешинка». Но все же, из-за перебора с «он» и «она» можно запутаться, кто и чего сказал (когда речь идет о троих). «неприятный аспект их жизни», «не возникало проблем в этой сфере» - фразы выделяются по стилю, можно бы заменить. «Октябрь клонился к своему концу..» - э… «к своему» - лишнее «Когда новый касался ее плеч, она подергивала плечом» - повтор плечи «Одевшись и забрав свои вещи, их было-то 3 штуки..» не нужно такое уточнение – «3 штуки», странное для девушки «стала смотреть на концерт, предварявший бой курантов» - «на концерт», «на» - лишнее
| | В. И. Ульянов (Ленин) | 04-02-2007 14:01 №17 | Критик Группа: Passive | Публикация: Самурай, «Бал у Сатаны» Задумка интересная. Обманщик среди обманщиков на балу чернокнижников. Мне показалось, что повествование сумбурно. Будто упущены некоторые описания и сцены. Например, атмосфера бала передана частично только. Больше внимания уделено диалогам и разоблачения. Но как-то все поспешно… Похоже на воплощение сна. «У меня громко застучало сердце. И приложившись к его уху…» - к чьему уху…
| | В. И. Ульянов (Ленин) | 03-02-2007 18:09 №18 | Критик Группа: Passive | Публикация: SID (El consumidor de la vida), «Расправляя крылья перед полетом в неизбежность.» Мрачная получилась картина. Отдельные, нарочно использованные фразы, наоборот, добавляют атмосферности, из-за противоречий. Здесь больше описанных ощущений, чем четких описаний. И это хорошо.
| | В. И. Ульянов (Ленин) | 03-02-2007 18:05 №19 | Критик Группа: Passive | Публикация: SID (El consumidor de la vida), «Вспоминая о друге.» Хорошая миниатюрка. Поступки характеризуют человека, может, не характер, а его свободу.
| | В. И. Ульянов (Ленин) | 03-02-2007 15:28 №20 | Критик Группа: Passive | Публикация: Добров Дэн, «Неведомая сила» Явь всегда сильнее самого плохого сна. Сон манит, дает новые возможности, показывает нечто удивительное, но самое дорогое то, что реально.
«продвигалась к ей одной видимой цели» - надо бы перестроить «Обернувшись, вижу рядом отвратительную рожу» - глагол в настоящем, а по тексту – в прошедшем «Резкий рывок чуть не сваливший меня сигнализировал о том» - заменить «сигнализировал» (канцелярит) «Потянувшись, почувствовав все свои косточки, сгоняю с себя последние остатки странного сна» - три деепричастия, нужен хотя бы один глагол.
Хороший рассказ. Удалять не стоит)
|
|
|
|