По-моему, люди напоминают скорбных глазами, которые при свете дня чувствуют резь, а в темноте нет, и поскольку темнота не причиняет им страданий, они её любят. Как иначе могли бы вымыслы то и дело одерживать верх над истиной, не будь их победы завоёваны удовольствием?
Кстати, в переводах классическая слоговость часто не соблюдается. Она такая... специфически японская :) За слово "хотьба" и бегающие мысли отдельное спасибо! :) И за палую бутылку! И... *пошла перечитывать*