Литературный Клуб Привет, Гость!   ЛикБез, или просто полезные советы - навигация, персоналии, грамотность   Метасообщество Библиотека // Объявления  
Логин:   Пароль:   
— Входить автоматически; — Отключить проверку по IP; — Спрятаться
От богатства родится пересыщение, от пересыщения — спесь.
Солон
Cristobal Junta. Отзывы на произведения. Полученные.
Страницы: <  1  2  3  >
участник конкурса13-03-2008 10:43 №1
участник конкурса
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: Cristobal Junta, «В другое время, в другом месте»
Ух, поругаться принесли! Пух, перья во все стороны.

Зачем давать указания и советы человеку, который не собирается ими пользоваться?

А зачем вы даете такие советы, которыми сами не пользуетесь?

Если у вас нет чувства такта, даже и не пытайтесь разговаривать. Выглядит как минимум убого...

И чем же я вас таким обидел-то, а? Уважаемый?
Противник, вскрывающий ваши ошибки, гораздо полезнее, чем друг, скрывающий их. /Леонардо да Винчи/
участник конкурса13-03-2008 10:41 №2
участник конкурса
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: Cristobal Junta, «В другое время, в другом месте»
Вот это я и сказала. Сперва он не мыслил только.
Конфликт сюжетный, выраженный между персонажами, их положением.

Нууу, меня все больше интересовал конфликт отношений, чем положений.Положение-то их не ясно до последней трети (пусть и можно догадаться). А там уже приходит другой оттенок - капитан :)

Чой-то у меня уже мозги заворачиваться стали :)

Ладно. Спасибо за критику, она очень помогла. Ряд багов пропущенных поправил. А комментарии по формированию сюжета приму к сведению в следующей работе :)

Сообщение правил участник конкурса, 13-03-2008 10:47
Противник, вскрывающий ваши ошибки, гораздо полезнее, чем друг, скрывающий их. /Леонардо да Винчи/
участник конкурса13-03-2008 10:34 №3
участник конкурса
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: Cristobal Junta, «В другое время, в другом месте»
Важное дополнение!

Уважаемая Kailyn.
Простите, если вас обидело мое высказывание "гнусные инсинуации ;)". Это одно из моих мусорных словечек, которые я применяю постоянно. Забыл, что я здесь человек новый, и ко мне еще не привыкли.

Уж вас-то я точно обижать не хотел, ибо действительно ценю умных людей, полезную критику и интересный диалог.
Искренне ценю, ибо большая редкость.

А то, боюсь, в свете некоторых высказываний, у вас могло сложиться неправильное мнение.

Обязуюсь при персонофицированном диалоге "фильтровать базар" :)

P.S. Коллеги, друзья, и особенно prosthetics.
Если у вас нет чувства юмора, даже и не пытайтесь язвить. Выглядит, как минимум, глупо.
Противник, вскрывающий ваши ошибки, гораздо полезнее, чем друг, скрывающий их. /Леонардо да Винчи/
В. И. Ульянов (Ленин)13-03-2008 10:29 №4
В. И. Ульянов (Ленин)
Критик
Группа: Passive
Публикация: Cristobal Junta, «В другое время, в другом месте»
Но все мысли побочные рождает только Свенсон. Так что, он главнее :)

Вот это я и сказала. Сперва он не мыслил только.
Конфликт сюжетный, выраженный между персонажами, их положением.
Ну, если вас задевает... не знаю. Это все равно не исправишь уже. Да и не хочется.

Понятно. Тема закрыта:)
участник конкурса13-03-2008 10:28 №5
участник конкурса
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: Cristobal Junta, «В другое время, в другом месте»
Перевожу специально для непосвященных пост №19:
Правку сего гениального творения считаю делом постыдным. Рецензию считаю тупо придиркой, сделанной из зависти к (сомнительному) таланту автора. Но ваши комментарии на мои ответы на вашу рецензию (уф!) все же жду, ибо я пришел провоцировать, а не творить, умойтесь тчк
Эк вас закусило-то. Сочуствую :)
Вы мне лучше еще указаний дайте, да полезных советов. У вас прекрасно получается.
Противник, вскрывающий ваши ошибки, гораздо полезнее, чем друг, скрывающий их. /Леонардо да Винчи/
участник конкурса13-03-2008 10:23 №6
участник конкурса
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: Cristobal Junta, «В другое время, в другом месте»
Не собиралась никого провоцировать гнусными инсинуациями, поскольку не считаю их уж такими гнусными.

Не обращайте внимание, это я так выражовываюсь.

Смутило то, что капитан говорил о спешке, но позволил рядовому и пленному болтать, выкопав яму (разговор происходил после этого).

Ммм. Спешка - завтра. В поход, труба зовет. Сегодня они никуда не спешат.
У меня такое впечатление, что я это уже говорил :)
Почитал, понял, о чем вы.
Сам видел, в атаку идем.

В контексте это не означает, что выходим прямо сейчас. Туши свет, бросай гранату.
Обратите внимание на:
Завтра выходим рано.


Смутило то, что если был суд в лагере, то почему не расстреляли пленного на месте там (что самое важное).

Риторически. Вы всегда выбрасываете мусор прямо в комнате, а не выносите во двор?
Как старый турист (профессиональный) говорю - в лагере не мусорят. Особенно в военном.
Ладно, расстреляли вы его. Вам надо выкопать могилу и отнести туда человека. Или могилу вы тоже в лагере будете рыть?
А раз надо рыть, то пусть это делает пленник (бесплатная сила), и подальше, чтобы звери, вонь и т.п. лагерь не смущали.
Я знаю, о чем говорю, поверьте.

Почему с самого начала рассказа события не преподносятся со стороны Грега Свенсона – как главного героя. Например, созерцание заката, кузнечика и т д.

А почему нет, собственно?
Да и не совсем так это. Диалог ведут двое. Но все мысли побочные рождает только Свенсон. Так что, он главнее :)
Ну, если вас задевает... не знаю. Это все равно не исправишь уже. Да и не хочется.

На мой взгляд основной конфликт как раз лежит между музыкантом и писателем: когда «чужой» становится «своим», а не когда «свой» из-за несовпадения взглядов кажется «чужим» (на этом я и заострила внимание).

А какой конфликт вы у писателя и музыканта увидели, простите?

Для атмосферы достаточно показать разговор – он и показан, сопроводить мыслеобразами персонажей (например, как о разрушении города) потом прописать поведение героев (протест Свенсона), то есть, обойтись без пафоса.

Неа. :)
Пафос снизил. Остальное оставил.

Спасибо за ответ на рецензию. В ней не сказано об общей оценке рассказа, как вы заметили, а только о том, что смутило.

Дык, для того и просил рецензию.
Оценку, я так понимаю, вы дадите в течение конкурса :)

Спасибо и вам, мой строгий критик ;)
Противник, вскрывающий ваши ошибки, гораздо полезнее, чем друг, скрывающий их. /Леонардо да Винчи/
В. И. Ульянов (Ленин)13-03-2008 09:53 №7
В. И. Ульянов (Ленин)
Критик
Группа: Passive
Публикация: Cristobal Junta, «В другое время, в другом месте»
Честно-честно. Читала рассказ внимательно. Несколько раз (не с экрана, а с распечатки, чтобы удобнее было вчитываться)
Не собиралась никого провоцировать гнусными инсинуациями, поскольку не считаю их уж такими гнусными. Всего-то – выраженная мысль.
На первый взгляд ситуация гладкая. Сюжет понятен, герои на местах.
Смутило то, что капитан говорил о спешке, но позволил рядовому и пленному болтать, выкопав яму (разговор происходил после этого).
Смутило то, что если был суд в лагере, то почему не расстреляли пленного на месте там (что самое важное).
Почему с самого начала рассказа события не преподносятся со стороны Грега Свенсона – как главного героя. Например, созерцание заката, кузнечика и т д.
На мой взгляд основной конфликт как раз лежит между музыкантом и писателем: когда «чужой» становится «своим», а не когда «свой» из-за несовпадения взглядов кажется «чужим» (на этом я и заострила внимание).
Для атмосферы достаточно показать разговор – он и показан, сопроводить мыслеобразами персонажей (например, как о разрушении города) потом прописать поведение героев (протест Свенсона), то есть, обойтись без пафоса.
Спасибо за ответ на рецензию. В ней не сказано об общей оценке рассказа, как вы заметили, а только о том, что смутило.
Удачи.
участник конкурса13-03-2008 08:46 №8
участник конкурса
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: Cristobal Junta, «В другое время, в другом месте»
Автор глаголет:
1. Кузнечика причесал.
2. Масло маслянное обезжирил. Т.е. слово "подгоревший" убрал.
3. Пафос снизил на 50%. Иными словами, сократил вдвое тот фрагмент. Больше рука не поднималась и не опускалась.
Собственно все.

Остальные комментарии, вроде:
«На рыжем холме среди жесткой осенней травы сидели двое» - дают ли данные описания существенную информацию для читателя?

считаю гнусными инсинуацими. ;)
Но ваши комментарии на мои ответы на вашу рецензию (уф!) все же жду, уважаемая Kailyn :)

Удаляюсь, гордо задрав нос и полируя яркий нимб писателя.
Противник, вскрывающий ваши ошибки, гораздо полезнее, чем друг, скрывающий их. /Леонардо да Винчи/
участник конкурса13-03-2008 03:56 №9
участник конкурса
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: Cristobal Junta, «В другое время, в другом месте»
Спасибо, Kailyn, за рецензию. Если вы не против, хотел бы обсудить ряд моментов.

Странно лишь, что рядовому приказали возиться с пленным, который так и не стал пленным. Рыть для него могилу, надзирать за ним – ведь на это ушел ни один час.

Если не рядовому, то, простите, кому?
Кроме того, приказ был следить, как пленный роет могилу. Исходя из слов капитана. Помог же музыкант, если логически рассуждать, по собственной воле.

нет, не похоже на общение с военнопленным, не верится в такую возможность.

Отчего ж так? Два человека, есть время. Присутствует некая духовная близость. Почему не поговорить?
С другой стороны, как раз в этом моменте вам виднее - со стороны.

Позже капитан говорит о спешке, об атаке, однако – на копание могил время все же нашлось.

Атака - на следующий день. В тексте есть. Сейчас они никуда не торопятся.

Потом речь заходит о военном суде, то есть, об измене – стали бы судить «чужого», а потом уводить его куда-то на холм для расстрела?

По мне, так логично. Если не пристрелили сразу, на поле боя, то за дело берется тот самый 5-ый отдел. Выносит решение.
Уводить куда-то для расстрела? Разумеется, не в лагере же его стрелять. Увели недалеко, об этом говорилось.

Где же капитан был все остальное время, почему же военнопленного расстреляли не сразу. Ситуация не продумана полностью.

Где был капитан совершенно не важно. Ушел по делам. Оставил рядового, чтобы тот следил за тем, как пленный роет могилу.
Об этом, кстати, тоже прямым текстом говорилось.
Капитану все время "копания" могилы присутствовать не было необходимости. Бельге был избит, стар и толст. Видимо, командир посчитал, что музыкант и так справится.

На первый план вынесена драматичность встречи, начинка, которая должна вызвать сочувствие к военнопленному (когда же был трибунал, если его тут же заставили рыть могилу?),

Контузия (и подразумевающийся плен) - позавчера. Копает могилу - сегодня.
Два дня достаточно для полевого суда, на мой взгляд.

«Разлетающиеся куски асфальта секут витрины» - странно, что витрины уцелели под воздействием взрывной волны и покорно дождались, пока полетят осколки асфальта.

Никогда не видел взрыв в реальных условиях. Но судя по фильмам и видео-фрагментам, на небольшом участке (улица) взрывная волна от бомбы (которая, как известно зарывается в землю, а потом уже бухает) до витрины дойдет одновременно с кусками земли, асфальта и т.п. Или даже после.
Вспомните фильмы о войне – взрывы авиационных бомб.
Тут – не согласен.

Показательно Грег делится хлебом с врагом – символ примирения. Пьют из одной фляги, но не чувствуется сближения со стороны Свенсона.

А какое сближение в этой ситуации вы видите? Да, Бельге ему симпатичен, даже более чем. Но ведь расстрел будет через несколько минут, оба об этом знают. Свенсон проникается беседой, но сближение...
Или я не понимаю, что вы имеете в виду под сближением.

«Прохладный вечерний ветерок пах гарью с легким привкусом подгоревших сухарей» - пах гарью с привкусом гари

Тут согласен. Лучше было что-то другое использовать.

Кульминация – появления капитана и расстрел (странно, почему убить пленного не поручили рядовому сразу?).

Kailyn, я ценю вашу рецензию. Она вдумчивая. Но вы невнимательно читали рассказ.
Пленный - копает себе могилу. Это обычное дело на войне. Зачем напрягаться вам, если это может сделать пленный?
Свенсон помог. Сам. И подарил этим Бельге лишние полчаса жизни. Что и родило рассказ.

«по земле стелился жирный, черный дым» - был ли в таком случае ветерок прохладным, вблизи от пожарищ

Стелился под холмом (неизвестно на каком расстоянии).
Ветерок - на холме.
Не вижу несоответствия.

Кульминация – появления капитана и расстрел (странно, почему убить пленного не поручили рядовому сразу?). Персонаж капитана не раскрывает, а, наоборот, снижает конфликт между «своими» и «чужими».

Капитан - "свой". Бельге - "чужой".
Конфликт в том, что на определенном этапе "чужой" становится ближе, чем "свой".

Крайне истерично ведет он себя, запугивая рядового «пятым отделом», поиском «контры», бормочет о своих и чужих: «Проклятье – это враг! Враг! Враг!».

Ну почему же истерично?
Он не плохой человек, этот капитан. И ему не доставляет удовольствие убивать пленного. Безоружного.
Кроме того, ему симпатичен музыкант. Что тоже добавляет.
Внутренние и внешние конфликты.

Это же выписано все. Прямым текстом.

Размышления Грега Свенсона о том, кто прав в войне – уходят в пафос. Видно, что написаны для красивого словца:

Иногда пафос необходим. Здесь – для атмосферы.
Возможно, чуть перегнул. Надо подумать.

«Выхода не БЫЛО. БЫЛ долг, который он должен выполнить, и БЫЛИ такие как Бельге. Которых он обязан убить. За чужую ошибку. Уничтожать детей, стариков... женщин - ведь все "годные" кончились ранее... Выхода не БЫЛО, и сил продолжать тоже не БЫЛО» - повторяющиеся глаголы, да и мысли тоже.

Хм. Даже не знаю. С одной стороны, если выделить - действительно, бросается в глаза.
С другой - это же пафос. Иногда можно и отступить от правил :)

Об ошибке и усталости сказано в предыдущем абзаце: «А вот Грег устал - он больше не хотел убивать, не хотел калечить себя и других, расплачиваться за чью-то ошибку».
Только где его мысли были раньше, во время заката.
Не понял?
Есть человек. Есть ситуация, меняющая этого человека, ломающая (в некоторой степени). Есть его мысли после этой ситуации. Причем тут «где его мысли были раньше»?

«Привыкнуть можно было ко всему. Но, так? Беззащитного человека, ставшего за эти полчаса... ближе, чем он думал?» - пропущено действие по отношению к «беззащитному человеку»

Специально. Смысл от этого не теряется, так же?

Вот. Был бы рад услышать комментарии к моим словам.
И огромное спасибо за рецензию. Навела на пару мыслей :)
Противник, вскрывающий ваши ошибки, гораздо полезнее, чем друг, скрывающий их. /Леонардо да Винчи/
В. И. Ульянов (Ленин)12-03-2008 23:56 №10
В. И. Ульянов (Ленин)
Критик
Группа: Passive
Публикация: Cristobal Junta, «В другое время, в другом месте»
Война – ближайшая ассоциация на тему «своих и чужих». В этом рассказе «чужими» оказались родственные души.
С первой фразы ясно, что двое, встретившиеся на холме – находятся по разные стороны баррикад. Мирное, даже навязчиво гармоничное течение разговора подсказывает кардинально (уже не так неожиданно, как может показаться) иной финал. Смерть – так естественно для войны, что сразу становится ясна цель рассказа: растрогать читателя воодушевленной беседой, которая заставила двоих солдат забыть о сражениях, а потом – ошарашить трагическим финалом. Но война – есть война, думаю, никого не удивил подобный исход. Странно лишь, что рядовому приказали возиться с пленным, который так и не стал пленным. Рыть для него могилу, надзирать за ним – ведь на это ушел ни один час.
«- Забавная получается встреча - хе-хе, писатель и музыкант под огненным небом войны...
Беседа текла плавно. Двум людям было что вспомнить, про разные времена и разные места» - нет, не похоже на общение с военнопленным, не верится в такую возможность.
Поначалу видится, как случайно сошлись и разговорились солдаты воюющих сторон. Потом речь заходит о военном суде, то есть, об измене – стали бы судить «чужого», а потом уводить его куда-то на холм для расстрела?
Позже капитан говорит о спешке, об атаке, однако – на копание могил время все же нашлось. Где же капитан был все остальное время, почему же военнопленного расстреляли не сразу. Ситуация не продумана полностью. На первый план вынесена драматичность встречи, начинка, которая должна вызвать сочувствие к военнопленному (когда же был трибунал, если его тут же заставили рыть могилу?), а позже – показная суровость войны в поведении молодого капитана.
Что приносит столь длинный диалог? Расписывание улиц города, розового платочка с рюшами, круассанов и негритяночки – да, становится видно, что мужчинам было чем поделиться «в другое время, в другом месте».
Заинтересованность Грега напускная – оба знают о будущем, но Франц пытается продлить свой рассказ, оттягивая смерть. Нужно ли оценивать сбивчивый рассказ писателя об озере или кафе – ведь даже второй персонаж хвалил его лишь для того, чтобы поддержать разговор. Свенсон думает о реалиях, Белье – бросается в воспоминания с дрожью.
Здесь же нагнетается драматичность ситуации на протяжении всего рассказа.
Описывается разрушенный пансионат и город Ольн, как возможное место для бомбежки – хорошо, показано, как рушится мечта.
«Разлетающиеся куски асфальта секут витрины» - странно, что витрины уцелели под воздействием взрывной волны и покорно дождались, пока полетят осколки асфальта. Появляется фотография – как же на войне без фотографии – на ней, как и на розовом платочке, акцентировано внимание: «с милой улыбкой жена держала на руках девочку, трогательно сосавшую свой пальчик».
Показательно Грег делится хлебом с врагом – символ примирения. Пьют из одной фляги, но не чувствуется сближения со стороны Свенсона. Вот он наблюдает за танками, думает о самолетах, перебивает писателя, возвращая беседу к войне. Совершенно иным он предстает в разговоре с капитаном, а позже – его сердце вовсе не выдерживает, хотя переломный момент для Грега упущен, ярого сближения не было. Даже взглянув на фотографию, он лишь «пожал плечами» и рассказал о себе.
Главным героем все же является Грег Свенсон – в его мыслях озвучивается основная идея рассказа: «О том месте, где никто не делит людей на своих и чужих...»
Но поначалу герои - равны, что видно из описаний, перемежающих повествование.
«Солнце медленно тонуло в туманной дымке над горизонтом» - имело ли значение для сюжета то, что наступал вечер? Либо закат и шуршание в траве могли бы напомнить героям о гармонии (о чем не упомянуто). Описания в первой части рассказа выглядят оторванными от сюжета, ибо они не раскрывают ни характера персонажей, ни привязаны к событиям.
«На рыжем холме среди жесткой осенней травы сидели двое» - дают ли данные описания существенную информацию для читателя? Например то, что холм – рыжий; а трава – жесткая. Героям могло быть неудобно сидеть на жесткой траве, но здесь описания существуют отдельно от персонажей. Первый абзац напоминает выписывание картины, перегружен прилагательными.
«Прохладный вечерний ветерок пах гарью с легким привкусом подгоревших сухарей» - пах гарью с привкусом гари
«по земле стелился жирный, черный дым» - был ли в таком случае ветерок прохладным, вблизи от пожарищ
«На штаны Грега трепеща крыльями шлепнулся кузнечик. Пару раз дернулся, переворачиваясь на ноги, и пружинисто порскнул дальше - в спасительную траву» - стоило ли упоминать кузнечика, если на него не отреагировал герой? Почему трава спасительная, раз никто не пытался поймать кузнечика…
Кульминация – появления капитана и расстрел (странно, почему убить пленного не поручили рядовому сразу?). Персонаж капитана не раскрывает, а, наоборот, снижает конфликт между «своими» и «чужими».
Тот самый капитан, что «с силой» вдавил фотографию в землю – нарушитель идиллии, ослепленный молодостью воин, жаждущий крови врагов? Крайне истерично ведет он себя, запугивая рядового «пятым отделом», поиском «контры», бормочет о своих и чужих: «Проклятье – это враг! Враг! Враг!».
Размышления Грега Свенсона о том, кто прав в войне – уходят в пафос. Видно, что написаны для красивого словца:
«Выхода не БЫЛО. БЫЛ долг, который он должен выполнить, и БЫЛИ такие как Бельге. Которых он обязан убить. За чужую ошибку. Уничтожать детей, стариков... женщин - ведь все "годные" кончились ранее... Выхода не БЫЛО, и сил продолжать тоже не БЫЛО» - повторяющиеся глаголы, да и мысли тоже.
Об ошибке и усталости сказано в предыдущем абзаце: «А вот Грег устал - он больше не хотел убивать, не хотел калечить себя и других, расплачиваться за чью-то ошибку».
Только где его мысли были раньше, во время заката.
Концовка закономерна – Грег Свенсон уходит в свои мечты о месте без войны.
«Привыкнуть можно было ко всему. Но, так? Беззащитного человека, ставшего за эти полчаса... ближе, чем он думал?» - пропущено действие по отношению к «беззащитному человеку»
Вместо рецензии.
_12-03-2008 19:00 №11
_
Автор
Группа: Passive
Публикация: Cristobal Junta, «В другое время, в другом месте»
мне - очень.

не хочется расписывать чего-то, выискаивать "мух" или описыывать впечатления.

спасибо
дымка // Чтоб был легендой - день вчерашний, Чтоб был безумьем - каждый день! (c)// Но кто же, как не мы, любимых превращает в таких, каких любить уже не в силах мы?(c)
Радуга12-03-2008 18:38 №12
Радуга
Автор
Группа: Passive
Публикация: Cristobal Junta, «В другое время, в другом месте»
Прочитала на одном дыхании. Интересно и профессионально. Критиковать не хочется.
Всю жизнь она дула в подзорную трубу и удивлялась, что нет музыки. А потом внимательно глядела в тромбон и удивлялась, что ни хрена не видно.
Мария Гринберг11-03-2008 17:27 №13
Мария Гринберг
Автор
Группа: Passive
Публикация: Cristobal Junta, «В другое время, в другом месте»
Да, меня тоже всегда это интересовало, иногда ведь при прочтении смысл читателем вкладывается просто противоположный, то что при написании казалось очевидным, далеко не так.
Ваш замысел и идея вполне понятны, но, может, действительно, надо было как-то усилить, подчеркнуть?
А может, и нет - тут уж, конечно, не берусь ничего советовать.
Спасибо!
участник конкурса11-03-2008 16:48 №14
участник конкурса
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: Cristobal Junta, «В другое время, в другом месте»
Тысячу извинений, опечатка, в смысле художника.
Не берите в голову, не суть.

Знаете, что меня занимало в детстве во время пережевываний учительницей скучных школьных текстов? Интересовало - что подумал бы автор, если бы узнал, какой смысл вкладывают в его произведение? Уж очень часто не совпадало мое мироощущение с общепринятым.

Теперь, вот, я оказался в такой же ситуации. И знаете что? Это очень полезный опыт :)
Он показал мне текущий уровень – видимо, я не совсем правильно расставил акценты, раз мнение читателя, то есть вас, пусть немного, но отличалось от моего.

Удивительно интересно и познавательно :)

Ну а в смысле слюнтяя - сами Вы так его характеризуете, тут уж никакого сослагательного.
Мое видение – это не слюнтяй. Это человек, выживший на войне полтора года. Знаете ли, впечатляет. Страшная же штука – война, даже если судить по тем отрывистым данным, рассказам, свидетельствам, что у меня есть.

Он просто сломался. Устал. Он не слюнтяй – он нашел родственную душу, а она оказалась в стане врага. И он этого человека убил. Пусть косвенно, но все же. Устал и сломался – это может произойти с каждым, даже самым сильным человеком.
Что уж говорить, об интеллигенте. Образованной личности. Думающем и, в конце концов, преклонного возраста человеке.

И с писателем далеко не всё очевидно - сотрудник отдела пропаганды, то есть профессиональный лжец, к тому же волонтёр, вероятно, шпион.
Ну, как вариант. В тексте этого нет.
Но, фальшь бы почувствовали. Что тому писателю до музыканта было? Имело ли смысл открываться? Нет. А, раз сделал, значит искренне.
И потом – я ж не зря выписывал все эти маленькие истории. Хотелось характер показать. Видимо, не совсем удачно :)

Ведь не всех пленных ликвидировали - почему-то 5 отдел именно им заинтересовался?
Ну, впрочем, конечно, это уже другая история.

А кто говорил, что были еще пленные?
Отряд поутру уходит на линию фронта. Возиться с пленным нет времени и ресурсов. Об этом явно говорилось. Что касается 5-го отдела – все пленные через него проходят, как его ни назови :)
Не повезло просто писателю. Глупо как-то получилось и не удачно.
И это был последняя соломинка, сломавшая музыканта.

Это, так сказать, оригинальное видение при написании :)
Противник, вскрывающий ваши ошибки, гораздо полезнее, чем друг, скрывающий их. /Леонардо да Винчи/
Мария Гринберг11-03-2008 16:25 №15
Мария Гринберг
Автор
Группа: Passive
Публикация: Cristobal Junta, «В другое время, в другом месте»
Тысячу извинений, опечатка, в смысле художника.
Ну а в смысле слюнтяя - сами Вы так его характеризуете, тут уж никакого сослагательного.
И с писателем далеко не всё очевидно - сотрудник отдела пропаганды, то есть профессиональный лжец, к тому же волонтёр, вероятно, шпион.
Ведь не всех пленных ликвидировали - почему-то 5 отдел именно им заинтересовался?
Ну, впрочем, конечно, это уже другая история.
Ещё раз извините за небрежность!
участник конкурса11-03-2008 15:37 №16
участник конкурса
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: Cristobal Junta, «В другое время, в другом месте»
Но вот представить, а окажись писатель порасторопнее? Убрал бы ведь без труда и слюнтяя-художника, и млявого капитана с нечищеным оружием, да и вернулся к своим с ценными сведениями о передислокации противника.
Рассказ, как и история, не терпит сослагательного наклонения :)
Художник, который у меня вообще-то музыкант, - не слюнтяй. И писатель ничем от него не отличается. Тем более, последний бы не стал кого-либо «убирать». Мне казалось это очевидным в тексте.
Идея-то не в том. Рассказ - о войнах, в которые играют люди. И людях, которыми играет война. О «своих» и «чужих».
Как-то так.
Противник, вскрывающий ваши ошибки, гораздо полезнее, чем друг, скрывающий их. /Леонардо да Винчи/
Мария Гринберг11-03-2008 14:51 №17
Мария Гринберг
Автор
Группа: Passive
Публикация: Cristobal Junta, «В другое время, в другом месте»
Да, грустно.
Но вот представить, а окажись писатель порасторопнее? Убрал бы ведь без труда и слюнтяя-художника, и млявого капитана с нечищеным оружием, да и вернулся к своим с ценными сведениями о передислокации противника.
Нет уж, a la guerre comme a la guerre... жалеть время после будет.
Cristobal Junta11-03-2008 12:27 №18
Cristobal Junta
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: Cristobal Junta, «В другое время, в другом месте»
Хороший рассказ, но есть нюансы:

Не люблю рассказы про войну, их уже столько написано. Но - понравилось, в общем и целом. Атмосферно так. И хитрый автор успел удалить большинство вещей, к которым хотел придраться. :)

Разве что:

Имена слишком земные для "другого мира, другого времени". Или так задумывалось?

пока не упретесь в нелепо раскрашенный дом - желтый с синим, представляете?

Камень в хохляцкий огород? :)

Ошибку того, другого, посчитавшего, что спорные территории стоят семи лет изнуряющей войны. Войны, захватившей потом полмира. Что клочок земли, не видимый на карте оправдает уничтожение своего народа, своих детей. И детей других наций.

Ммм. Что-то не нравится. Перефразировать бы.

Междометия не везде понравились. Или изменить, или убрать. С другой стороны, без них тоже нельзя, иначе речь сухой станет.

Надо почитать еще.

Резюме. Хороший рассказ. Мне понравилось. Подшлифовать еще, над именами подумать, и номано будет.
участник конкурса11-03-2008 08:41 №19
участник конкурса
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: Cristobal Junta, «В другое время, в другом месте»
А кто здесь "наши", если герои из разных лагерей?

Сколько не вычитывай, все равно где-нибудь, да ляпнешь.
Вырезал скрипя сердцем.
Режет ухо.

Ухо помазал зеленкой и заклеил пластырем, сиречь исправил.

Спасибо за комментарии. :)
Противник, вскрывающий ваши ошибки, гораздо полезнее, чем друг, скрывающий их. /Леонардо да Винчи/
Максимович11-03-2008 07:52 №20
Максимович
Автор
Группа: Passive
Публикация: Cristobal Junta, «В другое время, в другом месте»
Хороший рассказ, неплохие диалоги. Все затянутости, как оказалось, к месту.
Интеллигенты на войне - как седло на корове. Воевать должны специально обученные люди. Войны же, со своими подлыми законами, полагаю, были, есть и будут.

То ли наша артиллерия по врагу, то ли они по нам.

А кто здесь "наши", если герои из разных лагерей?

оживленно живописал

Режет ухо.
Мое мнение. Не более того
Страницы: <  1  2  3  >
Сейчас на сайте:
 Никого нет
Яндекс цитирования
Обратная связьСсылкиИдея, Сайт © 2004—2014 Алари • Страничка: 0.02 сек / 22 •