|
|
|
|
VSNarod  
/ (без цикла)
|
И будет всё путем... |
---|
Богатства нет большого и не надо... Долги - их нет - не надо возвращать... Но давит жизнь сложившимся укладом Последнее, быть может, взять - раздать?
Свободным стану - вроде птицы вольной... Куда захочется - туда и полечу. Дорожкою не буду я окольной Ходить-бродить - Так больше - не хочу !
Нет барахла, машины... Есть свобода! Как здорово быть даже воробьём... Недолгий сбор - я прожитые годы Беру и покидаю рОдный дом....
Воздушные потоки благосклонны: Усилий никаких - меня волна Всей аэродинамикой законов Поднимет вверх! И вот она - страна!
Высоты расширяют горизонты: Видна вся правда - истиной чиста... И кривды-лжи чернеют нечистоты... Здесь, наверху - живет Бог неспроста!
Я рядом поживу с ним - по-соседству... О жизни потолкуем за чайком.... Он, сжалившись, волшебное даст средство Я Всем раздам его... И будет всё путём...
|
© VSNarod |
Объём: 0.034 а.л.
Опубликовано: 27 07 2009
Рейтинг: 10
Просмотров: 1592
Голосов: 0
Раздел: Не определён
|
«Заброшенный чердак.»
|
Цикл:
(без цикла)
|
«Сон.»
|
Клубная оценка: Нет оценки
Доминанта: Библиотека (Пространство для публикации произведений любого уровня, не предназначаемых автором для формального критического разбора.)
|
Лебедь | 27-07-2009 23:12 №1 | Автор Группа: Passive | Кривда- это не ложь. Кривда- это жалоба.
За динамику аэро-законов- отдельный респект. Я то по наивности полагал, что существуют лишь законы аэродинамики.
Сообщение правил Лебедь, 27-07-2009 23:14 | VSNarod | 28-07-2009 09:13 №2 | Автор Группа: Passive | ЛЕБЕДЬ: чИТАЛ РОМАН СТЕЛЬМАХА " Правда и кривда" - там правда- правда, а ложь - кривда. Если он (классик советский) напутал , то я ему поверил. За него и себя - простите, если Вы правы. Надо заглянуть и уточнить - интересно узнать. По поводу аэрозаконов... Давайте заменю динамику - движением(усилием) аэрозаконов... пустяшНО ЭТО,,, Вы меня поняли, надеюсь... Если есть другой(конкретный) вариант -прошу помочь... А вдруг есть еще интереснее вариант. С огромным ответным решпектом Владимир. Я рад Вашим замечаниям - серьезно... даже особенно не задумывался над этими словами...
| VSNarod | 28-07-2009 14:25 №3 | Автор Группа: Passive | ЛЕБЕДЬ : Поискал я кривду - прав Стельмах. От старославянского ШУЯ - вышло Шуйца ( устаревшее название левой руки) -от него пошли : кривда, неправда, обида, ложь... Автор песни Глафира Галина в 1899 написала песню ( она автор и известной песни"Среди долины ровныя..") о англо-бурской войне ... послединие строки этой песни : "За кривду Бог накажет ВАС За правду наградит.."
про жалобу нигде не нашел. Итак : кривда - ложь. С уважением Владимир.
| Лебедь | 28-07-2009 19:36 №4 | Автор Группа: Passive | VSNarod, мне нравится, как вы реагируете, и особенно, что не ленитесь искать смысл. Кривда в совр. белорусском языке- обида, жалоба. Вероятно, так было и в старославянском. Но, погуглив, я понял что теперь его употребляют в новом значении- неправда, ложь. Так что приношу вам свои извинения. А вот по поводу законов аэродинамики я не соглашусь. Нельзя просто взять и переставить слова: динамика аэрозаконов -получается полная бессмыслица. Впрочем, это и в самом деле пустяшно:) |
|
|
|