Не так давно пришла на наш сайт талантливая и неординарная девушка- Ирэн Корвис. Стихи ее отличаются выверенностью и отшлифованностью деталей, что редко сегодня встречается. Иногда авторы даже прямо говорят: у меня написалось вот так, а править я ничего не буду. Впрочем, не про них сегодня речь. К стихам Ирэн вряд ли можно предъявить формальные претензии. И оценка их должна осуществляться уже на совершенно другом уровне.
Итак, выключите солнце, включите луну и звезды, зажгите камин и увеличьте громкость морского прибоя. Мы отправляемся в полет.
Утомлена...
Утомлена. Плыву в постели.
Простынной сманена пастелью.
Идеей скучной дышит мир.
А я измождена любовью,
и движется уж к изголовью
полужелания вампир.
Но я подняться не решаюсь,
все мысли в голове смешались.
И жадно дышит человек,
погибший в сумраке ненастья,
и кровью харкает на снег –
плевки несбывшегося счастья.
Сейчас не модно писать силлаботонические стихи. Куда проще зарифмовать неровные, рваные строки и сказать: это мое поэтическое творчество. Чаще всего за этим не стоит ничего, кроме нежелания работать над произведением. Ирэн относится к той когорте поэтов, которые не боясь упреков в архаизме, придерживаются строгости стиля. Думаю- именно это позволит ее стихам пережить произведения многих и многих других.
Мы с тобою изначально не равны...
Мы с тобою изначально не равны,
мы с тобою изначально одиноки…
Волосы из-под косынки, словно строки
выбиваются. По острию волны
Мы скользим - и горы, словно гребень,
возвышаются на голове луны.
Здесь мы так далёки от Москвы,
от ее назойливого шума,
от метро, вокзалов или ГУМа…
Ветер льнет к восторженному телу,
не касаясь губ и головы.
В самом сердце остриё любви.
Я глотаю жадно ощущенья.
Я не жду освобожденья и прощенья –
здесь мы изначально не равны!
Не вини меня за это. Не зови
посмотреть на торжество природы.
Богу безразлична красота!
Здесь мы однозначно одиноки…
Поэзия Ирэн- очень женская. Это значит, что красота, лиричность и направленность на исследование внутренного мира превалирует над озабоченностью глобальными проблемами. Воздействие ее стихов на читателя усиливается применением особой «Иренкорвисовской» техники письма: в плавные линии канвы стиха вплетаются сильные мазки ярких пятен-слов.
Один живой огонь – свеча...
Один живой огонь – свеча
мерцает, обжигая.
Я вся во власти палача,
но я еще живая!..
Ни боль, ни мрак, ни черный крест
меня не испугает -
Средневековых черных месс
огонь во мне пылает.
Он до минуты сей дремал,
не обжигая душу,
но видно час его настал,
чтоб вырваться наружу.
Палач ошибся, – крест сорвал,
и голос мой сегодня
в груди моей заскрежетал,
как ключ от преисподней.
Я заклинание прочла
безвестное доселе.
Сгорела жизнь моя дотла…
От искры божьей в теле.
Следующее стихотворение- почти что автобиографично. Думаю, что про саму Ирэн оно может сказать больше, чем сотни сухих анкетных данных. Впрочем, о чем бы не писала Корвис, она всегда пишет о себе.
Оттого, что любопытна...
Оттого, что любопытна слишком,
До сих пор скитаюсь по Земле.
С изумленьем в горном хрустале
разбираю будущего вспышки.
А когда устала и тиха,
как из платья, выберусь из тела,
прорастут на рукописи белой
маленькие зернышки стиха.
Ирония- неотъемлемая черта Ирэн. Ирония изысканная, утонченная, немного грустная, ирония над самое собой, в соединении с великолепным звучанием стихотворения дает поистине потрясающий эффект.
Я – в чьём-то шкафу скелет…Диагноз / прочту графу –
док выписал бюллетень /:
Я – чей-то скелет в шкафу,
бесплотная чья-то тень.
Где имя – вопроса знак,
На сердце - /вердикт!/ – ожог.
Эй, Док, ну а жить-то как
мне с этим, скажи, дружок?
Док, выброси свой рецепт:
примочки, растирки, мазь -
/Уже не поможет, епт!/ -
Испробован сотни раз.
Эй, Док, ну не надо лжи!
Я выдержу, я – стена.
Неизлечимо, - скажи, -
любовью она больна, -
и прочую дребедень
скажи, - Проживёт сто лет
на совести чьей-то - тень,
да в чьём-то шкафу - скелет.
Стихи Ирэн не перегружены образами. Но те, которые есть- красивы и точны. В этом и состоит искусство настоящего поэта: добиться красоты стихотворения не обилием сравнений, а другими инструментами: игрой на аллитерации, выверенностью фраз.
Очень красивое небо
Возвращайся всегда, где бы ты не был
В этот мир, в этот день, в этот город.
И не потому, что здесь я, и не потому, что мне дорог,
А потому, что здесь очень красивое небо.
Крылом осенит, превращая быль в небыль,
Белого облака птица,
Не потому, что тебе удалось здесь родиться,
А потому, что здесь очень красивое небо.
Окружит обережно воздух целебный,
Поднимет выше – посмотри – вот они звёзды!
Возвращайся, не потому, что может быть поздно,
А потому, что здесь очень красивое небо.
Игра с рифмами, и без того являющаяся визитной карточкой Ирэн, в следующем стихотворении достигает своего апогея. Рифмы-омонимы, то есть звучащие одинаково, но из разных частей речи, безусловно, предъявляют повышенные требования к процессу работы над произведением. Стихотворение посвящено Марине Цветаевой, и цветаевский нервный, возвышенный стиль здесь очень хорошо чувствуется.
По стремительной реке сплав...Марине
Век двадцатый не давал прав,
век двадцатый отбирал жизнь.
Перед вечностью поэт прав,
не умея потакать лжи.
Ты, Марина, хорошо взвесь:
злость людскую оторви-брось –
это только клеветы взвесь,
это только для петли гвоздь.
По стремительной реке сплав –
жизнь поэта – через ток дней.
Слова, веры и любви сплав,
безысходность, боль и страх в ней.
Горечь времени одной есть,
воспевать её на весь свет.
Даже в смерти свой резон есть –
утешения, увы, нет.
Еще одно стихотворение, интересное своими рифмами. Во всех первых и последних строках каждого катрена- одна рифма. Интересный взгляд на мир, интересные мысли в обрамлении великолепной словоформы.
Резервный пророк
Тьма опустилась, город сожрал непроглядный смог.
Душно, как в банке, накрытой грязным обрывком тряпицы.
Души деревьев давно расклевали птицы.
Время ещё осталось, но растеклось лужицей возле ног.
В этот протухший от ожиренья мирок,
нет, не вошёл, не восшествовал, не ворвался,
просто запнулся-упал, а потом остался,
нет, не философ, не бог – резервный пророк.
В серый, пустой-бесцветно, вонючий сток
раз окунулся, вышел и, преклонив колени,
буднично, как сморкнуться, он оправдал перед светом тени,
спас, отмолил и прах отряхнул с сапог...
С самой высокой горы оценил результат и подвёл итог,
перепроверив, светит ли солнце, вода течёт ли,
яркость, контрастность и звук насколько отчётлив.
Руки умыл, отчёт написал: «Всё, что смог».
На такую тему, как любовь- писать может не каждый. Хотя пишут как раз почти все. Сказать нечто новое в теме, на которую сложены миллиарды произведений, от анекдотов до симфоний- для этого нужна смелость. Ну и конечно, поэтический взгляд, как у Ирэн Корвис…
Фальшивы охи, стоны, поцелуи...
Фальшивы охи, стоны, поцелуи,
Фальшивы слезы, но не все ль равно,
Когда любить не кажется грешно,
И даже городских фонтанов струи
Нас горячат сильнее, чем вино?
Как будто кто-то Сильный превратил
Их в терпкий и пьянительный напиток,
И мы, гермафродитами улиток,
Без раковин, без платьев и без крыл
Сплавляемся в один бесценный слиток
Умение в малом объеме произведения сказать многое- это тоже один из признаков большого поэта. Сейчас считается хорошим тоном рифмовать десятки образов, уводя мысль читателя в далекие дебри; но точно выразить свою мысль в восьми строчках- это дано не каждому.
Я вынесу любую боль...
Я вынесу любую боль,
Но счастье непереносимо.
Послушницы играю роль,
Но послушанье это мнимо.
Я от любви, как от напасти
Бегу весеннею Москвой.
И от твоей рыдая страсти,
Спасаюсь, только не с тобой.
Буду рад, если этот обзор побудит кого-то зайти на
СТРАНИЧКУ ИРЭН КОРВИС и самому поближе ознакомиться с ее стихами.