Литературный Клуб Привет, Гость!   ЛикБез, или просто полезные советы - навигация, персоналии, грамотность   Метасообщество Библиотека // Объявления  
Логин:   Пароль:   
— Входить автоматически; — Отключить проверку по IP; — Спрятаться
Лист летит на лист,
Все осыпались, и дождь
Хлещет по дождю.
Гёдай
Andy. Отзывы на произведения.
Страницы: « <  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  > »
Andy06-12-2009 13:36 №1
Andy
Автор
Группа: Passive
Публикация: captain, «Новый снег»
levitatcia, я в курсе. Эрик, Мания... автор шифруется покруче нашего))
Я имел в виду не новый, а неизвестный (скрытый)...
Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей.
Andy06-12-2009 01:35 №2
Andy
Автор
Группа: Passive
Публикация: captain, «Новый снег»
Какая нафиг битва? Я уже давно пожалел, что я не Сова и не отделался двумя строками...
Кто-то говорит о хамстве?
Andy: Лично я... На мой взгляд... Напротив... и т п...
captain: Но еще более доволен господин Энди, который говорит приблизительно так...
Нормальное начало, ага?
Кто-то говорит о взвешенности и обдуманности?
Каждый ответ Капитана представляет из себя получасовое размышление "на тему" стихотворения, наполненное проникновенными историями из детства, описаниями и пояснениями. Однако к самому тексту эти размышления имеют весьма отдаленное отношение. Речевые ошибки в результате этих размышлений никуда не исчезают.
Эллипсис в лингвистике и риторике...
в институте Вам не соврали. Только какое отношение эллипсис имеет к данной фразе? Пропущенное слово "дорожек" здесь не просто "существенное", оно смыслообразующее. Без него выражение не может состояться.
Греция всегда на одном месте, как и мойры, они вездесущи, Энди.:)
как всегда, отписка. Как я и предполагал.
Где именно в моем стихотворениии предложения связаны... эээ... неправильно?
невнимательно читаем?
Собственно, на этой игре построено стихотворение, но подобные игры Вам явно не по уму
чувствуется, что смысл собственных строчек автору приходится выдумывать уже после их написания. Причем делает он это с явным удовольствием. Выгодная позиция. Но возникает вопрос: если ему удаются такие проникновенные философские этюды, почему бы ему не перейти на прозу и перестать мучить читателя кривыми по форме стишками?
Сколько раз зарекался комментировать стихи неизвестных авторов. Знал, что можно натолкнуться на неадекват. Нет, епт. Один раз рискнул и пожалел. Всё. Теперь точно гуд бай.
Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей.
Andy05-12-2009 23:22 №3
Andy
Автор
Группа: Passive
Публикация: captain, «Новый снег»
Ладно. Попытка ответа засчитывается, пусть и не очень удачная. Капитан первого ранга повышается по службе до адмирала. Пусть только в собственных глазах.
Так что мы имеем совершенно понятный эллипсис в данном случае: проторение снега.
ага. Товарищ знаток словарей, умные термины надо употреблять к месту и времени. Во фразе "проторение снега" ни по каким признакам (грамматическим и логическим) не может быть эллипсиса. Расшифровать, или Вы и так это знали, просто прикидывались?
нигде не сказано, что снег лег в ноги именно мне, но я наблюдаю сверху, как он ложится в ноги, допустим, прохожих

я в шоке. А где сказано, что он ложится в ноги прохожих? Щека Ваша, а ноги нет? Или ноги уже на улице, а щеки дома?
я наблюдаю сверху, как он ложится в ноги, допустим, прохожих
и этот, допустим, чистый снежок, даже не коснувшись земли, уже истоптан... Жаль автора, который пытается в одном предложении связать сразу два времени, причем неудачно и не в тему.
В плане поправок - да, нарочитый канцеляризм, потому что речь идет о письме сотен ног
вообще-то, там речь о том, что "незаменимая - зима", а не о письме. О письме давно проехали.
Тут мысль , Энди, привыкайте думать.

Энди покраснел и стал набирать в поисковике слово "думать")))
Лишнее отбрасывается, остается только чистая, как снег мысль. без стандартных, проторенных путей ее разрешения, как то: мне неясно, зачем это происходит со мной
ничего нового, и тем более внятного пояснения я в данных рассуждениях не увидел.
задачей стихописания является - основной - не создание образов, а при помощи образов, демонстрация неких размышлений или на худой конец - чувств. Но во всем должна быть мысль.

Благодарю за опровержение слов, которых я не писал. Отмечу, что для "демонстрации неких размышлений" нужна именно образность, а не художественное проявление чьих-то детских комплексов, выдающихся за образ.
Фразу "во всем должна быть мысль" помещаю в копилку наивных поучений следом за воззванием "привыкайте думать".
Юнга, судеб три: Клото, Лахесис и Атропос, отсюда и множественное "судеб" в традиции русского классического стиха.
Где Греция, а где Вы. Ваши "судьбы", соседствующие с "мизерными поправками", выдают в Вас капитана, перечитавшего судовых журналов.
"Как белый лист, - не для письма"

белый лист, обычно используемый для письма, в случае со снегом или с судьбой всегда используется совершенно не по назначению
"белый лист, обычно используемый для письма" - кто бы говорил об узости мышления... Да и пусть так, а предложения связывать кто будет? Предложения в стихотворении связаны по-чукотски, что вижу/думаю, о том пишу. А читатель потом догадывайся, что же автор подразумевал сказать?..
В общем, капитан. Прежде чем проводить подобные мастер-классы по разбору собственных незамысловатых виршей, откройте томик стихов Пушкина, да проведите за чтением оного пару-тройку лет. А затем - прямым курсом - в поэзию...
По поводу моего: спасибо за бредовый отзыв, еще несколько Ваших комплексов он приоткрыл. В частности, пристрастие реагировать на критику ответом "сам дурак", который (ответ), помимо злобства, никаких положительных качеств в Вас не обнаруживает.
Гуд бай, счастливого плавания.
Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей.
Andy05-12-2009 21:41 №4
Andy
Автор
Группа: Passive
Публикация: captain, «Новый снег»
Капитан, а хто нервничает та?
Я уже давно прикалываюсь, находя в Ваших стихах все новые и новые для этого поводы.

Леви, прием... мы, кажется, спалились. Явка провалена. Заговор раскрыт. За мной следят. Говорить больше не могу. Конец связи...
Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей.
Andy05-12-2009 20:49 №5
Andy
Автор
Группа: Passive
Публикация: captain, «Новый снег»
О капитан, мой капитан!
Никогда бы я такого про МЮ не сказал. Потому что МЮ никогда бы не ляпнул
"проторенье снега" (словари, ау!),
"в плане поправок" (потрясающая сочетаемость с окружающими строками, канцеляризм),
"чисто в ноги лег" (угу, типа чисто конкретно в ноги, хотя "Еще не вышел я из дома". Бомжуем?),
"знакомо, хотя неведомо - на кой" (на кой мне это ощущение? офигенно глубокомысленный вопрос.)
"совершенно без помарок" (снегу ставим "зачот" по чистописанию, автору "три с минусом" за образность)
"от судеб подарок" (сколько у вас судеб? одна (16 ответов), две (15 ответов), более двух (3 ответа), ваш вариант (34 ответа))
"Как белый лист, - не для письма" (для письма мы обычно берем коричневые)
А чё? Да все в принципе нормально с этим "Парусом"... (с)
Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей.
Andy05-12-2009 18:41 №6
Andy
Автор
Группа: Passive
Публикация: captain, «Новый снег»
Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей.
Andy05-12-2009 18:40 №7
Andy
Автор
Группа: Passive
Публикация: captain, «Новый снег»
Не понял придирок по поводу ударений. Грамота.ру, например, мизЕрный относит к (спец.), а мИзерный - к общеупотребительным. Что логично. СудЕб - вполне нормальное произношение.
А чё, по новым правилам можно произносить "дОговор"? Ептыть, пошел стреляться.
Лично я не понял сопоставления "снег ярок - снег истоптан". На мой взгляд, снежное полотно, изувеченное следами, уже не выглядит ни ярким, ни "белым листом". Напротив, мне бы пришло в голову его сравнение с исписанным листом и т п...
Еще не вышел я из дома,
Но холод чувствую щекой,

вполне нормальное ощущение, если в квартире, например, (при-)открыта форточка
Хотя неведомо - на кой.

Не понял, что "на кой?" На кой нужно это ощущение, что ли?
А просто от судеб подарок,

скорее, от природы, нет?
В целом мне показалась странной сочетаемость некоторых оборотов и фраз ("И в плане мизерных поправок // Незаменимая - зима" и др.). Насчет псевдоклассичности я засомневался, но это смотря что понимать под классикой.
Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей.
Andy01-12-2009 16:11 №8
Andy
Автор
Группа: Passive
Публикация: Andy, «Шуршал под ногами... (перевод с сербского)»
nn, спасибо за комментарий, попробую пояснить.

Насчет знаков я и сам задумывался, нужны или нет. Я не знаю, используются ли восклицания в сербском в таких случаях. Вполне вероятно, что автор подразумевал восклицание после "душо", но не пошел против правил. Не знаю. Второй ! ,наверное, уберу. Третий я поставил уже в соответствии с русской пунктуацией (после усилительного "так"), здесь пришлось переделывать строку в угоду форме.

По поводу неба. Все-таки, если подстрочник мне не врет, "да ће раставити" переводится не "не разлучит", а "что разлучит" или "чтобы разлучить". Насчет заглавной буквы - это тоже дань русской традиции. Наверное, стоит заменить на строчную.

"Бежать" - это старинная форма глагола "избежать", ср. пушкинское "ее постели сон бежит".
Пожалуйста, если еще какие-то замечания будут - пишите.
Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей.
Andy30-11-2009 14:02 №10
Andy
Автор
Группа: Passive
Публикация: Andy, «Шуршал под ногами... (перевод с сербского)»
Совершенно ничего.
Увидел перевод этих стихов, он показался мне неудачным. Решил попробовать сделать лучше. Это уже третье стихо, которое я перевожу "на спор". Правда, другие два - с немецкого, который я знаю.
Так что очень интересно чужое мнение.
Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей.
Andy28-11-2009 18:55 №11
Andy
Автор
Группа: Passive
Публикация: greenn, «Со скоростью звука горский трамвай...»
триста мэ. в сек

думаю, красивее смотрелось бы "триста эм/сек", а то у Вас смешалось полное и сокращенное написание / произношение.

Некоторые "ошибки в матчасти" объясняются, наверное, разделом стих-я.
Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей.
Andy28-11-2009 01:19 №13
Andy
Автор
Группа: Passive
Публикация: Dexo, «Малыши. Или смерть - шаг в вечность.»
Dexo,
J Sunrin имела в виду, наверное, вторую точку. Первая пусть живет, а вот вторая стоит не по правилам.

Краткость... Краткость - еще не показатель стиля.
Говоря о стиле, уместнее было бы говорить о лаконичности.
Лаконичность, помимо краткости, подразумевает точность (отточенность) предложений, фраз, слов. Грубо говоря: ничего лишнего.
Пока в Ваших текстах лаконичности я не наблюдаю. Что и попробую показать на примерах.
(Кроме того, стиль предполагает еще и владение литереатурным языком. Читай: грамотностью.)

И хоть мне только двадцать три, я уже несколько лет подряд работаю в этом детдоме, доме малютки.

Не вижу смысла в противопоставлении "хоть, ...". Выглядит как оправдание: нет, вы не думайте... мне хоть и 23, но я уже...
"Подряд", думаю, лишнее. И так понятно. Да и какая разница.
Зачем уточнение "дом малютки"?
У меня старшая группа, дети шести-семи лет.

"У меня старшая группа" - усеченное предложение придает двусмысленность. "Дети шести-семи лет" - вообще попахивает канцеляризмом.
И хоть жители этого маленького мира ― это всего лишь малыши, но уже достаточно явно каждый из ребят проявляет свой нрав, характер, те или иные склонности, задатки на будущее.

Структурная калька первого предложения: "И хоть мне только 23, я уже..."
Сишние слова здесь - "это", "достаточно", "из ребят", "те или иные".
Предложение напоминает текст социальной рекламы. Сухой и штампованный.
Кто-то постоянно прячется под кроватку, кто-то спит, накрывшись подушечкой, кто-то визжит и возмущается, а кто-то всего на свете стесняется.

Непонятно, по какому признаку делалась такая классификация детей. Очевидно, что данные действия дети совершают в разное время и при разных обстоятельствах.
Вот и Алек и Павлик выделялись своей индивидуальностью, заявляя на весь мир, что они ― личности, а не живые куклы.

Развернутая тавтология. "выделялись своей индивидуальностью" = "заявляя на весь мир, что они ― личности"
наставлял, словно в его жилах давно уже течет кровь

Надо думать, что у семилетних она начала течь недавно?
влезть в какую-нибудь гадость
- улыбнуло
разорвет на клочья
в клочья
Быть ответственным по нужде.

Двусмысленность. Есть выражение "ответственный по (чему-то)", например, "ответственный по технике безопасности". В данном случае "по нужде"... Без комментариев.
безотговорочно
безоговорочно
железно-бетонные
железобетонные
что бы
"чтобы" пишется слитно, у Вас это в нескольких местах.
эти два парнишка
парнишки
прорваться сквозь железно-бетонные стены

Упаси Вас бог попытаться порвать стену! Стену можно только проломить!
В этом абзаце совершенно неуместная инверсия: место "приложить" находится после "пришлось", а "вокруг себя" - после "возвели".
Всю жизнь быть в детдоме, ... мыть лапы «ее» собаке.

Тут пошло какое-то лирическое отступление, и как-то "между делом", ниоткуда, появляются другие действующие лица и события.
Это был целый резонанс на весь детдом.

Резонанс = "отклик", "отголосок". Такая фраза имеет смысл, пропорциональный масштабу события. Например, имеет смысл такое: "Это дело получило резонанс по всей области". Вряд ли можно говорить про "резонанс на весь детдом", а "целый резонанс" - вообще неправильно.

С этого места я начну комментировать выборочно, потому что полный разбор был бы раза в три длиннее.
Администрация ... наложила табу на поездку в тот район. Не только в этот день, а целый месяц.

"Администрация ... наложила табу" - неудачное сочетание, на мой взгляд.
"Не только в этот день, а целый месяц" - "Не только в этот день, а на целый месяц."
сломанного
сломленного?
Мила знала о моей материнской любви к малышам

Имя Мила упоминается впервые, и только напрягая память и логику мне удалось понять, что это та самая сотрудница.
- Вон там, - радостно прощебетал Павлик. - Там он сказал их ждать.

Кто сказал? Кого ждать?
Мы шли по дорожке, тоненькой аллее, которая и вовсе превращалась в тропинку, змейкой мча на выход из парка, путаясь среди леса.
- В лес мы не пойдем,
Аллея - дорога искусственно созданная. Вряд ли она может петлять и превращаться в тропинку.
"- В лес мы не пойдем" - а по логике предложения, герои давно уже в лесу.
Боялась предлагать разочароваться

Это как? "Ребята, почему бы нам не разочароваться и не уйти?"
Уже прошел час, как мы стоим здесь.

С прошедшего времени Вы почему-то перешли на настоящее.
И как-то быстро час пролетел, три строки выше было только 15 минут...
Мои Павлик и Алек теперь уже вдвоем запрыгали на месте и бросился обнимать дорогих людей.

опечатка. "Бросились".
малыш ступил ко мне ближе и тоже обнял

Что за слово - "ступил"? Снова двусмысленность.
"Ближе" - лишнее слово, потому что по логике мальчик подошел не ближе, а вплотную.

Про круг читателей на других порталах я охотно верю. Но это только показатель уровня читателей, а не уровня текста.
Здесь Ваши произведения будут читать вдумчиво и притязательно. Вы должны быть к этому готовы. Но мне кажется, что для творческого развития это идет лишь на пользу.
Поэтому желаю удачи. Здесь.
Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей.
Andy25-11-2009 07:38 №14
Andy
Автор
Группа: Passive
Публикация: Dingo, «Пусть бы простили...»
Позвольте я встряну?
"И" вполне можно оставить, но без него было бы лучше, в строке появилась бы такая приятная "текучесть", вызванная невольной паузой.
Меня вот смутила рифма "навсегда - никогда". Или я старею?
Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей.
Andy24-11-2009 14:06 №15
Andy
Автор
Группа: Passive
Публикация: Flame, «Про медведя»
Первая ассоциация - вот с чем: "Медведь был безобразным, косолапым и грязным животным. Однако добрее его не было никого во всем лесу. Но звери замечали только его внешность, на что Медведь жутко обижался, ловил их и жестоко избивал ногами. Поэтому звери его не любили..."
(http://solo-p.nm.ru/txt/les.htm)
Вторая - действительно с Горьким.
Для басни: нет четко выведенной морали. Для памфлета, наверное, - не слишком сильна здесь критика "режима". Предлагаю третий вариант: аллегорическая сказка (как у Щедрина, тока в стихах).
Немножко отсутствует переход: непонятно, с чего вдруг мишка изменил своим идеалам. Прямо вот так взял и подчинился власти? А хде сопротивление?
Объясняю это только наивностью.
По формальностям: традиционно замечательная рифмовка и ритм.
Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей.
Andy22-11-2009 20:37 №16
Andy
Автор
Группа: Passive
Публикация: Антосыч, «Загадки 98 (с буквами-добавлялками)»
Антосыч,
Вы так мягко реагируете на критику, что мне даже немного стыдно. Честно.
Никогда не думал, что игра в дурака развивает умственные способности. Покер и иже с ним - да, наверно. Но дурак? Задумался.
Спасибо, наконец-то Вы заявили возрастные рамки. Все встало на свои места.
Извините за наезд.
Желаю удачи!
Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей.
Andy20-11-2009 13:57 №17
Andy
Автор
Группа: Passive
Публикация: levitatcia, «Воробьи»
alaks, тогда зацените мой офигенный рассказ на животрепещущую тему голода на планете. Написан "простым без кучерявости" языком, спЕшиал фор йю.

Во дворе стоял стул и стол.
На поверхности стола стояла тарелка, в тарелке находилась ложка.
Также в тарелке был суп.
На стуле сидел Алексей.
Алексей жрал суп.
(Простите, слово "жрал" можно отнести к словоблудию, заменяю на "ел".)
Итак, Алексей ел суп.
Еще была Африка.
Там жили дети.
У детей не было супа.
Они все по одному поумирали.
Вывод (специально для тех, кому простой текст показался все-же слишком кучерявым): помогите детям Африки! Дайте им суп!

Рейтинг: 10.04 Голосов: 1 Проголосовал: alaks

levitatcia, ну вот я, как и обещал, заглянул к Вам. Все-таки есть смысл в таких вот нелепых отзывах...

Сообщение правил Andy, 20-11-2009 13:58
Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей.
Andy20-11-2009 11:59 №18
Andy
Автор
Группа: Passive
Публикация: Антосыч, «Загадки 98 (с буквами-добавлялками)»
Антосыч, вопрос в том, кого Вы подразумеваете под детьми?
Тогда уж определитесь и обозначьте, для какой возрастной категории Ваши загадки. Как делают все детские авторы. С учетом того, что 7-8 летние, как им ни объясняй, не поймут, что такое "идиоматический оборот", а 15-летним отгадывать будет просто-навсего скучно . Будете с ними в карты играть, раз они так развивают (что, кстати, развивают "дурак" и "девятка"? жульничество? ловкость рук?).

Дуб РОС

Угу. А дети должны догадываться, че это за слово "рос"? Ах да, это же "расти" в м. р. ед. ч. прошедшего времени... При том, что все остальные слова имеют указатели по грамматике, а это нет, стоит голышом. Странно. Недодумали.
Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей.
Andy19-11-2009 00:50 №19
Andy
Автор
Группа: Passive
Публикация: snim, «Лорелея»
Давайте среднее: река сомкнет волны, м?
Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей.
Andy18-11-2009 19:22 №20
Andy
Автор
Группа: Passive
Публикация: knight-of-rain, «Математические куплеты»
knight-of-rain, ритм там никуда не делся. Просто я опустил два такта (слога), чтобы придать концовке эффектность.
Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей.
Страницы: « <  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  > »
Сейчас на сайте:
 Никого нет
Яндекс цитирования
Обратная связьСсылкиИдея, Сайт © 2004—2014 Алари • Страничка: 0.08 сек / 23 •