ГИМН КИБЕЛЛЕ или ПЕСНЬ КАРИБАНТОВ
В честь могучей Богини Кибеллы Начинаем мы Лунную песнь И ложатся послушно пантеры, И покойники рвутся воскресть.
О, Великая Рея-Кибелла! О, богов беспокойная мать! Чтобы грозная кровь закипела, Мы готовы все жизни отнять!
Об алтарь твой ломаются стрелы, Твой престол в глубине глубины - О, Великая Рея-Кибелла, Ты есть мать Олимпийской войны.
О, Высокая Рея-Кибелла, Звон взлетел к небесам и застыл, Твоё смуглое гибкое тело - Воплощенье земной красоты.
Материнства безудержный символ На алтарь твой бросают солдат, Чтоб мужские цветущие силы Поглощал твой божественный взгляд.
Высочайшая Рея-Кибелла, Жуткой мощи немыслим предел - У богов не бывает предела, Ты их мать и пожар их сердец.
В твоей грозной клубящийся бездне Затаились любовь и борьба Возвращайся, останься, воскресни - Мир ослаб и померк без тебя.
Из заоблачной огненной выси, Из горящего жерла Земли Возродись, воплотись, появись и Души храбрых мужей окрыли.
Так раздвиньтесь же недра скорее, Грозный клич разнося в пустоте, Так восстань же, Великая Рея, В своей сеющей смерть красоте...
В честь могучей Богини Кибеллы Положили мы Лунную песнь - Отблеск древней божественной эры Вновь напомнит нам юность небес.
Ксёмыч (С. Аксёненко)
Postscriptum:Стихотворение в подражание древним гимнам. Имя богини может произносится, как с одной, так и с двумя "л".
|